4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa
Diário - Domingo, 17
mostrar
imagensesconder
sinopsesSexta, 8 Sábado, 9 Domingo, 10 Segunda, 11 Terça, 12 Quarta, 13 Quinta, 14 Sexta, 15 Sábado, 16 Domingo, 17 Segunda, 18 Terça, 19 Quarta, 20 Quinta, 21 Sexta, 22 Sábado, 23 Domingo, 24 Segunda, 25 Terça, 26 Quarta, 27 Quinta, 28 Sexta, 29 Sábado, 30
Donwload: iCal desde dia ou iCal programa completo
Guarde o ficheiro no disco e faça importação no seu programa de calendário. Estes ficheiros agregam dezenas de eventos (um por cada filme apresentado). Lembre-se que em algumas aplicações pode ser difícil remover múltiplos eventos de forma eficaz.
Domingo, 17 - 18:30
Fórum Lisboa
"BEST OF THE FEST" NO FESTIVAL DE CINEMA LONGSHOTS - GLASGOW
Quatro mulheres preparam-se para uma partida de póquer. Ao longo da noite, numa arrebatadora atmosfera de álcool, cartas, "bluff" e batota, todas revelam mais do que as cartas que seguram. "Playing Like a Girl" é um cómico olhar agridoce às vidas contraditórias e enigmáticas de jovens lésbicas, revelando as habilidades fortemente desenvolvidas necessárias para gerir as suas relações.
"BEST OF THE FEST" AT THE LONGSHOTS FILM FESTIVAL - GLASGOW
Four women settle into a game of poker. Throughout the evening in a heady atmosphere of alcohol, cards, bluff and cheating, they each reveal more than the cards they hold. "Playing Like a Girl" is a bittersweet comic look at the contradictory and cryptic lives of young lesbians, revealing the highly developed skills needed to negotiate their relationships.
PRÉMIO "WALDO SALT" PARA O ARGUMENTO NO FESTIVAL DE CINEMA DE SUNDANCE - EUA 1998
PRÉMIO DO JÚRI NO FESTIVAL DE FILMES AMERICANOS DE DEAUVILLE - EUA 1998
Na cidade de Nova York, num meio em que a arte pode ser uma droga e tomar drogas pode ser uma arte, o encontro fortuito de duas mulheres provoca mudanças radicais na vida de ambas.Sid tenta ser bem sucedida numa prestigiada revista de fotografia. Lucy é uma ex-criança prodígio da fotografia que escapou às pressões do mundo da arte, de volta de Berlim acompanhada por Greta, uma ex-actriz de Fassbinder, um charmoso destroço.A atracção entre Lucy - uma brilhante Ally Sheedy ("The Breakfast Club", "St.Elmo's Fire") - e Syd - Radha Mitchell ("Love and Other Catastrophes") é o cerne desta primeira longa metragem de Lisa Cholodenko.
WALDO SALT SCREENWRITING AWARD AT THE SUNDANCE FILM FESTIVAL - USA 1998
JURY PRIZE AWARD AT THE DEAUVILLE FESTIVAL OF AMERICAN FILMS - USA 1998
In New York City, in a milieu where art can be a drug and do drugs can be an art, the fortuitous meeting of two women provokes radical changes in their lives.Syd tries to have success working at a prestigious photography magazine. Lucy is an ex-enfant prodige photographer who escaped from the pressures of the art market, now back from Berlin with Greta, a former Fassbinder actress, a charming wreck.The attraction between Lucy - a brilliant Ally Sheedy ("The Breakfast Club", "St.Elmo's Fire") - and Syd - Radha Mitchell ("Love and Other Catastrophes") is the core of this first feature of Lisa Cholodenko.
Domingo, 17 - 21:30
Fórum Lisboa
Em Cherry Creek, uma cidade americana dos anos 50, a pacífica vida dos seus habitantes é interrompida por um comunicado que anuncia uma epidemia de heterossexualidade! Que medidas tomará a América para combater este flagelo?
In Cherry Creek, an American town of the 50's, the peaceful life of its inhabitants is disturbed by the announcement of an epidemic of heterosexuality! What measures will America take to fight this plight?
Após uma ausência de cinco anos, Kath regressa ao Hotel Splendide, onde outrora estagiou como sub-chefe. Nessa altura, o hotel e em especial a cozinha, encontravam-se sob a mão de ferro da Mrs. Blanche, uma fanática defensora de uma vida saudável, inflexível quando se tratava de pôr em prática as suas ideias. Ronald Blanche, o seu filho e cozinheiro-chefe, fora encorajado a cozinhar excessivamente cada refeição até esta se tornar irreconhecível; por seu lado, Cora, a irmã, era responsável pela administração dos diversos tratamentos - banhos de lama, clísteres, esse tipo de coisa. Um ano após a morte de Mrs. Blanche, Kath tem esperança que nada se intrometa entre ela e Ronald, que por sua vez está decidido a livrar-se de Kath assim que puder. Entretanto, Kath tem instruções rigorosas de não se intrometer em nada enquanto estiver no hotel. Contudo, Kath depressa começa a esgueirar-se para a cozinha, para preparar as suas próprias refeições. Em pouco tempo a cozinha torna-se num verdadeiro campo de batalha.
After an absence of five years, Kath returns to the Hotel Splendide, where she once trained as a sous-chef. At that time, the hotel and especially the kitchen were under the iron rule of Mrs. Blanche, a fanatical proponent of healthy living, who was adamant when it came to putting her ideas into practice. Ronald Blanche, her son and head chef, was encouraged to overcook every meal until it was unrecognisable; his sister, Cora, on the other hand, was responsible for administering the various treatments - mud baths, enemas, that kind of thing. Now that Mrs. Blanche has been dead for a year, Kath is hoping that nothing will come between her and Ronald who, however, is determined to get rid of Kath as soon as he can. Meanwhile, Kath is given strict instructions not to stick her oar into anything while she's still at the hotel. It is not long, however, before Kath starts creeping into the kitchen to prepare her own meals. Before long, the kitchen has turned into a veritable battlefield...
Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Fórum Lisboa - 400$00 (200$00 para membros de associações LGBT). Bilhete Cinemateca - 400$00. Bilhete Cinema Ávila - 700$00. Entrada livre na FNAC Chiado.
4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa