4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa
Diário - Quinta, 28
mostrar
imagensesconder
sinopsesSexta, 8 Sábado, 9 Domingo, 10 Segunda, 11 Terça, 12 Quarta, 13 Quinta, 14 Sexta, 15 Sábado, 16 Domingo, 17 Segunda, 18 Terça, 19 Quarta, 20 Quinta, 21 Sexta, 22 Sábado, 23 Domingo, 24 Segunda, 25 Terça, 26 Quarta, 27 Quinta, 28 Sexta, 29 Sábado, 30
Donwload: iCal desde dia ou iCal programa completo
Guarde o ficheiro no disco e faça importação no seu programa de calendário. Estes ficheiros agregam dezenas de eventos (um por cada filme apresentado). Lembre-se que em algumas aplicações pode ser difícil remover múltiplos eventos de forma eficaz.
Quinta, 28 - 18:30
Cinemateca Portuguesa
Confirmada a presença do realizador na sessão
Este é um retrato de Marianne Hoppe, uma das mais fascinantes actrizes alemãs do século XX. Marianne Hoppe é a personificação da continuidade numa época fragmentada. Até agora, Marianne Hoppe optou, como uma verdadeira rainha, por não revelar quão desgastante esta continuidade podia ser - em particular entre os anos 1933 e 1945. Sob a forma de um monólogo interior, o filme traça uma trajectória compreendendo a capacidade expressiva desta grande actriz patente nos papéis que representou e o que se passava no seu íntimo. O filme resultante é o registo de uma vida de 1925 até 1999, caracterizada por um eterno conflito entre arte e vida, que nós leva a reflectir sobre os nossos próprios desejos e referências políticas.
This is a portrait of Marianne Hoppe, one of the most fascinating German actresses of the twentieth century. Marianne Hoppe is the embodiment of continuity in fragmented times. So far, Marianne Hoppe has chosen, like a queen, to keep for herself the story of just how draining this continuity could be - particularly during the years between 1933 and 1945. Told in the form of an interior monologue, this film spans a trajectory from this great actress' expressive ability in her acting roles to what was happening to her inside. The resulting film is the record of a life from 1925 to 1999, characterized by an eternal conflict between art and life, which prompts us to reflect upon our own desires and political standards.
Quinta, 28 - 21:30
Fórum Lisboa
Duas raparigas de 17 anos apaixonam-se uma pela outra. Precisamente quando estão completamente preocupadas consigo mesmas, uma das raparigas descobre, para sua surpresa, que a mãe, que ela sempre julgou ter um casamento feliz com o seu pai, mantém um relacionamento extra-conjugal
Two seventeen-year-old girls fall in love with each other. Just when their minds are completely preoccupied with themselves, one of the girls makes the astonishing discovery that her mother, whom she always believed to be happily married to her father, is having an affair
Ficou famosa a descrição que Pat Robertson, evangelista americano, fez do movimento das mulheres como um movimento socialista, político anti-família, que encoraja as mulheres a deixarem os seus maridos, a matarem os seus filhos, a dedicarem-se à bruxaria e a tornarem-se lésbicas - ah, se tudo isto fosse verdade. Um olhar fortemente inspirador e verdadeiramente essencial para o caminho até aqui percorrido, e ao que ainda fica por percorrer.
US evangelist Pat Robertson famously described the women's movement as a socialist, anti-family-political movement that encourages women to leave their husbands, kill their children, practice witchcraft and become lesbians - ah, if only it were true. A highly inspiring and truly essential look at how far we've come and what is still left to do.
Quinta, 28 - 24:00
Fórum Lisboa
Michelangelo Merisi Caravaggio (1573-1610) foi o último, talvez o melhor, e certamente o mais controverso pintor da Renascença Italiana. Este tributo audacioso ao perturbante artista tem Nigel Terry no papel de Caravaggio, um "menino-mau" da aristocracia italiana que escandalizou a ordem estabelecida com as suas pinturas vagamente eróticas de Santos nus usando como modelos prostitutos e jovens marginais. Jarman retrata Caravaggio como um homem de paixões intensas - artística, emocional e fisicamente - que era também um bissexual com uma apetência pela "troca dura no mercado de carne". Sean Bean desempenha o papel do bissexual Ranuccio, o rude amante de Caravaggio, e Tilda Swinton o de Lena, a bela amante que se interpõe entre eles. Um elegante filme combinando anacronismo jocoso (uma técnica novamente empregue em "Edward II") e uma comovente história de amor homoerótica, trabalho de câmara impressionante e uma atmosfera complexa e impressionista. Jarman levou sete anos a preparar o filme e, uma vez iniciada a produção, ele rodou-o em apenas cinco semanas.
Michelangelo Merisi Caravaggio (1573-1610) was the last, perhaps the greatest, and certainly the most controversial painter of the Italian Renaissance. This bold tribute to the violative artist features Nigel Terry as Caravaggio, a "bad-boy" of Italian aristocracy who scandalized the established order with his faintly erotic paintings of the naked saints modeled by prostitutes and street urchins. Jarman portrays Caravaggio as a man of intense passions - artistically, emotionally and physically - who was also a bisexual with a taste for "rough trade". Sean Bean is the bisexual Ranuccio, his rugged lover, and Tilda Swinton is Lena, his beautiful mistress who comes between them. An elegant film blending anachronistic playfulness (a technique used again in "Edward II") with a touching homoerotic love story, spectacular camera work and a complex, impressionist feel. Jarman spent seven years preparing for the film and when actual production began, he made it only in five weeks.
Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Fórum Lisboa - 400$00 (200$00 para membros de associações LGBT). Bilhete Cinemateca - 400$00. Bilhete Cinema Ávila - 700$00. Entrada livre na FNAC Chiado.
4º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa