12º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa
Categorias - Competição Curtas-Metragens Documentais
mostrar
imagensesconder
sinopsesSábado, 20 - 21:30
Cinema São Jorge - Sala 3
Alpha (Programa de Curtas 2)
"O meu nome é Maribel, uma transsexual de Castellón. Sempre me senti assim, tanto quanto me lembro e é doloroso contar isto por causa das memórias que surgem." Este é o início da história de Maribel, a primeira transsexual que mudou de sexo em Castellón graças à nova Lei de Identidade de Género. A sua vida tem sido dura, às vezes triste, mas ela demonstra uma grande força quando afirma: "Penso que podemos aprender com tudo e vale a pena o esforço."
"My name's Maribel, a transsexual from Castellón. I've always felt like this, for as long as I can remember and this is painful to tell because of all the memories." This is the beginning of the story of Maribel, the first transsexual that changed sex in Castellón thanks to the new Gender Identity Law. Her life has been hard, sometimes sad, but she reveals a strong facet when she says: "I think we can learn from everything, and the effort is worth it."
Segunda, 22 - 15:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Alpha (Programa de Curtas 2)
O meu nome é Maribel, uma transsexual de Castellón. Sempre me senti assim, tanto quanto me lembro e é doloroso contar isto por causa das memórias que surgem." Este é o início da história de Maribel, a primeira transsexual que mudou de sexo em Castellón graças à nova Lei de Identidade de Género. A sua vida tem sido dura, às vezes triste, mas ela demonstra uma grande força quando afirma: "Penso que podemos aprender com tudo e vale a pena o esforço.
" "My name’s Maribel, a transsexual from Castellón. I’ve always felt like this, for as long as I can remember and this is painful to tell because of all the memories." This is the beginning of the story of Maribel, the first transsexual that changed sex in Castellón thanks to the new Gender Identity Law. Her life has been hard, sometimes sad, but she reveals a strong facet when she says: "I think we can learn from everything, and the effort is worth it."
Terça, 23 - 23:45
Cinema São Jorge - Sala 3
Queer Art (Programa de Curtas 7)
F/F é uma viagem simultânea através de dois característicos Festivais de Outono Americanos: a Feira de Fryeburg em Nova Inglaterra e a Feira de Folsom Street em São Francisco. Estas celebrações topográficas, culturais e musicais diversas são conjugadas num plano único, ao mesmo tempo contraponto e espelho, expondo quer a câmara quer o espectador como voyeurs atentos. A estrutura dual propõe uma comparação cultural. Música, câmaras e frequentadores dos festivais dançam através da vasta paisagem política e geográfica da América.
F/F is a simultaneous musical journey through two uniquely American Autumn Festivals: the Fryeburg Fair in New England and San Francisco’s Folsom Street Fair. The topographically, culturally and musically diverse celebrations are brought together in one frame as both counterpoint and mirror image, exposing both camera and viewer as observant voyeurs. The dual structure proposes a cultural comparison. Music, cameras and festival-goers dance across the vast political and geographical landscape of America.
Quarta, 24 - 17:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Duas mulheres, Annu and Mickan, vivem em união de facto e querem ter um bebé. Uma viagem à Índia oferece-lhes a oportunidade de concretizarem o seu sonho.
Two women, Annu and Mickan, live as registered partners and want to have a baby. A trip to India offers them a chance to make their dream come true.
Quarta, 24 - 19:15
Cinema São Jorge - Sala 3
Sermos quem queremos ser nem sempre é tão óbvio quanto parece. No Quénia, a sociedade está a modernizar-se rapidamente.
Ainda assim, tem de lidar com os valores de um passado religioso, tribal e neo-colonial.
A homossexualidade é um crime punível com sete anos de prisão. 7 Years mostra como gays e lésbicas conseguem viver num ambiente hostil. Encontrar um emprego, lidar com a família, sair e ter relações sexuais são assuntos quotidianos com os quais os homossexuais no Quénia têm de confrontar-se. De um pastor a um prostituto masculino, 7 Years dá voz a um grupo de pessoas normalmente habituadas a manterse caladas.
Being who you want to be is not as obvious as it sometimes seems. In Kenya, society is modernizing rapidly. Still, it's dealing with traditional values of religious, tribal and neo-colonial background. Homosexuality is a criminal offence punishable with seven years of imprisonment. 7 Years shows how gays and lesbians manage to live in a hostile environment. Finding a job, getting along with the family, going out and having sex are daily issues homosexuals in Kenya have to deal with. From a pastor to a male sex worker, 7 Years gives voice to a group of people who are normally used to keep quiet.
Programas para maiores de 18 anos - Esta secção é meramente informativa, verifique eventuais alterações de programa junto da organização do festival.
Bilhete Normal - 3.50 EUR (3.00 EUR para membros de associações LGBT ou funcionários CML ou menores 25 anos ou maiores 65 anos).
Desconto de 20% na compra simultânea de 5 bilhetes para sessões diferentes.
12º Festival de Cinema Gay e Lésbico de Lisboa